Домашний спор славян
Сейчас главное для Москвы и Киева - извлечь уроки из газового спора, который
мог нанести тяжелый урон российско-украинским отношениям.
Там была своя цивилизация - полярная Ойкумена
Многому можно поучиться у древних арктических зверобоев: о своих находках на
Чукотке рассказывают участники археологической экспедиции Музея Востока.
Как укрыться от электронного смога
Обычная на вид ткань, разработанная российскими учеными, способна защитить человека
от электромагнитного излучения.
Общая Европа: вопросы поставлены, осталось найти ответ
Споры о конституции и бюджете, теракты в Лондоне и молодежные бунты в Париже
- проблемы, возникшие в прошлом году, требуют решения.
Силы коалиции в Ираке тают
Белый дом вовсю старается, чтобы поддержать боевой дух у партнеров по коалиции,
но уже 16 стран вывели свои войска.
Конец политической эры Ариэля Шарона
28 марта в Израиле состоятся досрочные парламентские выборы: как на расстановку
сил повлияла болезнь премьера.
"Думая о будущем, я постоянно чувствую беспокойство"
Знаменитый писатель Станислав Лем поделился своими мыслями о Польше и мире в
интервью еженедельнику "Пшегленд".
Пешком по Капри, сверяясь с Горьким
По числу знаменитостей, побывавших на острове, он может дать фору мировым столицам.
Суси, сасими и лингвистика
Блюда японской кухни становятся все популярнее - и все больше сомнений в том,
что мы правильно их называем. Суси и сасими или суши и сашими? Спор возник из-за
разных подходов к романизации (то есть записи латинскими буквами) японских слов.
Единого мнения до сих пор нет.
Про дождь, про кошек и собак
Жить как кошка с собакой - это не обязательно враждовать. Так, в США прославилась
собака Джинни, которая всю жизнь вытаскивала застрявших в водосточных трубах котят,
помогала кошкам и котам выбираться из мусорных контейнеров и даже подкармливала
обессилевших животных.
Лувр: храм искусств или парк развлечений?
Самый знаменитый в мире музей принимает чуть ли не в два раза больше гостей,
чем должен. Хорошо ли это?
Мексиканцы читают Толстого
Десять лет мексиканка Сельма Ансира работала над переводом писем Льва Толстого
на испанский язык: вышел первый том. "Мой замысел состоит в том, чтобы дать испаноязычному
читателю полную биографию Толстого через его дневники и письма", - так объясняет
свою задачу переводчица Сельма Ансира. Она уже выпустила двухтомник дневников
писателя и том переписки за 1842-1879 год.